查电话号码
登录 注册

تنمية إقليمية造句

"تنمية إقليمية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (أ) مصارف تنمية إقليمية بديلة؛
    替代性区域发展银行;
  • ومن أمثلة تلك الجهود مبادرة أوغاتا، وهي خطة تنمية إقليمية شاملة يجري تنفيذها الآن.
    这方面的一个例子是目前正在执行的一项全面区域发展计划 -- -- 绪方倡议。
  • وتم إنشاء مركز تنسيق في كل لجنة تنمية إقليمية وبلدية لمراقبة هذه المسألة.
    政府在每个县发展委员会和市政当局都设立了协调中心或协调部,负责处理这方面事宜。
  • وفيما يتعلق بتطوير الهياكل الأساسية، هناك حاجة إلى مصارف تنمية إقليمية ومتعددة الأطراف كي تنسق أعمالها فيما يتعلق بمشاريع محددة.
    关于基础设施发展,需要区域和多边发展银行协调对于具体项目的行动。
  • ولتحقيق هذه الغاية، علق الأفارقة آمالهم بشكل خاص على تنمية إقليمية متكاملة يدعمها القطاع الخاص بصورة أساسية.
    为此目的,非洲人把他们的希望特别寄托在从根本上说是由私营部门支持的一体化区域发展上。
  • وتجري الآن مشاورات أيضاً مع طوائف السكان الأصليين بشأن تنفيذ خطة تنمية إقليمية لجنوب بليز، بتمويل من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    它还就执行一项伯利兹南部区域发展计划同土着社区进行协商,计划的经费来自美洲开发银行。
  • ودون تحقيق ذلك، لن يكون هناك تقدم في عملية السلام ولن يكون هناك حديث عن تنمية إقليمية أو تعاون إقليمي مع إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال.
    如不实现这些目标,和平进程就不可能取得进展,就谈不上与占领国以色列的区域发展或合作。
  • فبدون تحقيق ذلك لن يكون هناك تقدم في عملية السلام ولن يكون هناك حديث عن تنمية إقليمية أو تعاون إقليمي مع إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال.
    如果做不到这一点,和平进程就不可能取得进展,我们也不能同占领国以色列谈区域发展或者区域合作。
  • 228- يشكل اختلال التركيبة الجنسانية، وبخاصة هجرة النساء المتعلمات من المناطق النائية، أحد العقبات التي تحول دون تحقيق تنمية إقليمية متوازنة في فنلندا.
    扭曲的性别结构,特别是受过教育的妇女从比较偏远的地区迁出,是影响芬兰实现地区发展平衡的一个障碍。
  • كما يجري إحراز تقدم في الفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت، والمعني بخطة التنمية المتكاملة لصالح وﻻية راخين، بغية وضع خطة تنمية إقليمية طويلة اﻷجل لفترة ما بعد إنتهاء عمليات المفوضية.
    若开邦综合发展计划机构间工作组在制定难民署活动后较长期地区发展计划方面正在取得进展。
  • واحتفظت بدور فرعي للمساعدة في تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية في المناطق التي تحقق أرباحاً أقل ولكنها مستصوبة على أساس اجتماعي، وفي تعزيز تنمية إقليمية أكثر توازناً داخل البلد.
    国家保留在利润较薄但社会效益可取的地区协助发展电信事业、促进国内比较平衡的区域发展这一辅助作用。
  • وقد نفذ شعب جزر فولكلاند طيلة سنوات عديدة الاستراتيجيات اللازمة لتحقيق تنمية إقليمية سياسيا واقتصاديا واجتماعيا، كما أنه يدعم آليات الحكم المحلي من أجل تحقيق تقرير المصير.
    多年来福克兰群岛居民一直在实施自己领土的政治、经济和社会发展战略,在通向自决的道路上巩固内部自治机制。
  • وتطلب المادة 9 من القانون إلى كل مؤتمر إقليمي أن يضع خطة تنمية إقليمية مدتها خمس سنوات تعطي الأولوية لاشتراك المرأة في الحياة الديمقراطية طبقا لمبادئ المساواة والعدل.
    该法案第99条要求各地区会议制订一项五年期地区发展计划,根据平等和公平原则优先考虑妇女参与民主生活情况。
  • دون تحقيق ذلك لن يكون هناك تقدم في عملية السلام ولن يكون هناك حديث عن تنمية إقليمية أو تعاون إقليمي مع إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال.
    如不具备上述条件,便不可能存在和平进程 -- -- 和平进程无法向前推进 -- -- 并且我们无法同作为占领列强的以色列谈论区域发展或合作政策。
  • وتشمل المشاريع نطاقا عريضا من المجالات من قبيل نظم الإسكان المؤقت وشبكات تزويد المياه من أجل إعادة توطين اللاجئين والمشردين داخليا، وبرامج لتوليد الدخل وبرامج الغذاء مقابل العمل من أجل تحقيق تنمية إقليمية شاملة.
    这些基础涉及广泛的领域,诸如为重新安置难民和国内游离失所者而临时提供住房,供水系统,以及旨在促进创收和以工换粮方案。
  • وفتح أسواق البلدان المتقدمة أمام المنتجات الزراعية السودانية يؤثر إيجابياً على جهود الحكومة للقضاء على الفقر ومكافحة البطالة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، ويديم النمو الاقتصادي ويحقق تنمية إقليمية متوازنة.
    向苏丹农产品开放发达国家市场会对该国政府消除贫困,解决就业,实现《千年发展目标》,保持经济增长和实现均衡区域发展的努力产生积极的影响。
  • ومن الضروري تعميم الاعتبارات الجنسانية في السياسات والبرامج، والهدف هو تحقيق تنمية إقليمية متوازنة ومستدامة حقا لكي يتاح إنشاء " مجتمع للجميع " من خلال تضافر جهود الناس أياً كانت أعمارهم، شباباً ومسنين، ذكوراً وإناثاً.
    在政策和方案中必须将性别问题纳入主流。 其目标是在区域实现平衡的、真正可持续的发展,使男女老少都能为可持续的参与式发展作出贡献。
  • وتمثل الهدف من ذلك في تعزيز وعي واضعي الاستراتيجيات الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية على المستوى الوطني وصانعي القرار والمستشارين بشأن السياسات والجهات الفاعلة في التنمية الحضرية والريفية بالحاجة إلى تنمية إقليمية أكثر توازناً في المناطق الريفية والحضرية.
    这些会议目的是促进提高各国社会和经济发展战略的制定人员、决策人员、政策顾问及城乡发展的参与者对更为平衡的城乡地区地发展的必要性的认识。
  • وما أن يتم تقييم نتائج المرحلة التجريبية وصقل النموذج، سيجري النظر في نشر أفرقة إضافية للإعمار تابعة للتحالف وإنشاء " منطقة تنمية إقليمية " في الجنوب والجنوب الشرقي.
    一旦评估了试验阶段的成果并改进有关的模式,就可以考虑是否可能在南部和东南部部署更多盟军省重建小组和建立 " 区域开发区 " 。
  • وعلاوة على ذلك، تشارك الآلية العالمية في إقامة الشراكات وربط الصلات على نطاق واسع بين الجهات الملتزمة بمكافحة التصحر من منظمات دولية ومنظمات غير حكومية ومراكز بحث وحكومات ومصارف تنمية إقليمية وقطاع خاص وأفراد.
    此外,全球机制还参与建立伙伴关系,在致力于防治荒漠化的国际组织、非政府组织、研究中心、各国政府、区域开发银行、私营部门和个人之间建立起广泛联系。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تنمية إقليمية造句,用تنمية إقليمية造句,用تنمية إقليمية造句和تنمية إقليمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。